Všeobecné

definice bistra

Ve Francii je oblíbený typ restaurace, bistro. Je to malé místo, kde se podávají produkty francouzské gastronomie, nápoje a káva. Tato zařízení se ve svých počátcích netěšila společenské prestiži, protože klienti pocházeli z nejskromnějších vrstev. Ve 20. století je však začali navštěvovat turisté a postupem času se z nich stala módní místa. Ve Francii se výraz „le bistrot du coin“ rovná vesnickému baru nebo místní kavárně.

Původ slova

Některé termíny provází určitá kontroverze ohledně jejich etymologického původu. To se děje se slovem bistro, jehož existují dvě různé verze. Na jedné straně se uvádí, že při ruské invazi na francouzské území v roce 1815 ruští vojáci ve velkém spěchu chodili do restaurací a obsluhovat se prý bistro, což v ruštině znamená rychle. Tato verze nepřesvědčí všechny Francouze, a proto se říká, že to slovo je vlastně hovorový výraz z kulinářského žargonu Pařížanů.

Bistro a Brasserie se používají jako synonyma nesprávně

Ve Spojených státech a v Evropě se tyto termíny používají jako synonyma. Ve Francii však mají velmi odlišný význam. V bistru si můžete vychutnat francouzskou gastronomii, zejména vína a sýry.

Místo toho je brasserie pivovar, ve kterém se podávají i jiné alkoholické nápoje. Původně se tyto provozovny nacházely v blízkosti pivovarů a dnes jsou to velké areály s širokým sortimentem.

Tato zařízení pravděpodobně způsobí zmatek mimo Francii, protože některé brasserie také podávají tradiční jídla. Bistro je spíše jako typická italská trattoria.

Dalším typicky francouzským místem je bar-tabac (jsou to malé podniky, ve kterých je pult, kde se prodává tabák a zároveň káva).

Další francouzské termíny v mezinárodní gastronomii

Galská země je kolébkou gastronomie. V tomto smyslu zahrnuje mezinárodní kulinářský slovník mnoho termínů francouzského původu.

- V některých luxusních restauracích se maso v jeho špičce nazývá "bod".

- Plně vyzrálý sýr se nazývá "affiné".

- Klasifikace kvality potravin vycházejí z označení "appellation d´ origine controlee".

- Populární způsob vaření známý jako bain-marie pochází z "bain-marie".

Nakonec si všimněte, že palačinky, fondue nebo předkrmy (apéritif) jsou také galského původu. Ve španělštině používáme výraz dobrá chuť k jídlu a jeho původ je francouzština (bon appétit).

Fotografie: Fotolia - acnaleksy / ekostsov

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found