Všeobecné

definice diakritického přízvuku

Diakritický přízvuk, nazývaný také diakritická vlnovka, je známkou toho, že některá slova obsahují a která se používá k jejich odlišení od jiných, která jsou napsána úplně stejně, ale mají jiný význam. Pamatujte, že ve španělštině existuje mnoho slov se stejným pravopisem a výslovností a že zároveň mají více než jeden význam.

Není totéž říkat „ano“ jako „ano“, protože první slovo je kladné příslovce a druhé spojka.

Diakritický přízvuk jednoslabičných

Jednoslabičná slova mají pouze jednu slabiku. Některé z nich mají více než jeden význam, a proto je třeba je nějakým způsobem odlišit. Tři ilustrativní příklady by byly následující: zájmeno „te“ nemá přízvuk ani diakritický přízvuk a má jej, když se jedná o podstatné jméno a odkazuje na čaj, „el“ tento přízvuk nemá, když je člen a "ano" ho má, jde-li o zájmeno a slovo "více" nejde s přízvukem, jde-li o spojku a má jej v případě, že jde o příslovce.

Seznam jednoslabičných s diakritickým přízvukem a bez něj je rozsáhlý: ty a ty, já a můj, dávat a de, vědět a se atd.

Diakritický přízvuk v ukázkách

Ukázky toto, to, tamto, tamto a tamto v žádném případě nemusí mít diakritický přízvuk. Má se za to, že to není nutné, protože podle kontextu věty je možné rozlišit její význam, aniž by bylo nutné začlenit vlnovku.

Pozorování slov, která se používají jako tázací nebo vykřičníky

Slova jako která, kolik, kde, co nebo kdo musí být zvýrazněna, když označují nějaký druh otázky nebo vykřičníku. Toto pravidlo lze vidět v následujících větách: "řekni mi, co chceš", "kolik toho potřebuješ", "kam jdeš dnes ráno" nebo "na co to chceš".

Jiné případy

Slovo "sólo" nemá v žádném případě diakritický přízvuk. Toto pravidlo je relativně nové, protože do roku 2010 byly dvě možnosti: pokud šlo pouze o přídavné jméno, nemělo přízvuk, ale mělo, pokud šlo o příslovce, které pouze znamenalo.

Slovo „zatím“ má přízvuk, když znamená ještě (například „můj přítel ještě nepřišel na večírek“). Naopak to nebere, pokud je „sud“ ekvivalentní také, sudý, ne dokonce nebo sudý („i poražení vyhráli“ by mohlo být nahrazeno „dokud nevyhráli poražení“ a z tohoto důvodu nemá přízvuk).

Foto: ABC

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found